(依舊有劇透)
(文末有新增補充)
如果說一部電影的原著本身已經很龐大,原有的劇情都已經塞不下了,編劇卻還要加新的東西進去,那麼這些新元素一定有所用意。
這是我看《諜影行動》第二次後,產生的感想。
我們回憶一下影片開頭的地方,喬治被迫離職,在家睡覺醒來,床頭櫃上有一些香水化妝品,但雙人床的另一邊是空的;接著他去游泳,散步,中間穿插老總過世的鏡頭,然後配眼鏡,回家,拿起卡在門縫上的木片,進屋,檢查信件,信封上的名字是Mrs. Ann Smiley,最後喬治盯著牆上一幅畫作,第一章節結束。
對於沒有看過原著的觀眾,可以從上述的鏡頭知道喬治已婚,但妻子目前不在家裡;門縫上的木片也很容易推測,喬治是在提防是否有人潛進他家,或是想知道太太是否回來了。
但小說裡並沒有配新眼鏡這段戲,為什麼特地要加這一段?只是單純在描述他離職後的日常生活嗎?
我們先來看另外兩個片段,一段是吉姆對小比爾的話:
"You're a good watcher, though, eh? Us loners always are. Best watcher in the unit, Bill Roach is, I'll bet. Long as he's got his specs on."
watcher,loner,都是符合情報員特質的形容詞,而眼鏡則是情報員觀察時的重要工具。
接下來是比爾被遣返回蘇俄之前,對喬治說的話:
"Karla said you were good, the one we had to worry about. But you do have a blind spot."
這個盲點,就是喬治的老婆。卡拉這個狠角色,第一次與喬治過招時,就抓住他的弱點了,所以才會派比爾去勾引史太太。
現在我們再回到影片開頭的那一段,配新眼鏡之前的喬治,有個致命的盲點;太太離家後,他配了新眼鏡,盲點消失,他看著牆上的畫作,那幅畫是比爾的作品。或許那時候,他已經看出端倪。
於是我又想,喬治太太的離家,或許也有隱情。雖然表面上她是和情夫私奔,可是會不會她也嗅出比爾的不對勁 (當情報員的老婆那麼多年,應該也有些敏銳度吧),所以才離開,好讓喬治看清真相。
另一個電影新增的隱喻,就是以棋子來代表幾位內奸嫌犯。棋子的效果當然會比對白更好,一方面視覺性的呈現會予人較深刻的印象,另一方面,這些棋子也暗示了幾個主要人物之間的關係。
喬治和卡拉分別為黑白皇后,不僅說明兩人的對立關係,也因為在西洋棋中,皇后是最有力的棋子;而Polyakov和比爾分別為黑白主教,這點也很有趣。
在解釋這兩位主教的關係之前,我們先來了解一下當時的歷史背景。二戰結束後,世界被硬生生分為兩大塊,一邊是以蘇聯為首的共產國家,另一邊是以美國為主的資本主義國家。曾經叱吒風雲的大英帝國,在世界的舞台上漸漸凋零沒落,在美蘇之間的冷戰遊戲裡,他們的重要性也日漸衰微,於是有一些官員展現野心,希望能在情報戰中取得有利的籌碼,重拾往日榮耀。
在情報戰的你來我往當中,除了要將機密情報保護得滴水不漏,還要故意誤導對方,故意放出假情報。獲得對方情資時,必須審慎判斷真假,決定採信與否,才不會落入對方的圈套。簡單來說,除了防守,還要跟對方玩心理戰。
Percy Alleline就是一位野心勃勃的官員,他找來擔任駐英文化大使的Polyakov,事實上是要從他那裡得到蘇聯的情報。他讓Polyakov傳英國的假情報回去,好讓蘇聯不起疑。但Percy不知道對方的招術也一樣,所以其實是Polyakov把蘇聯的假情報給他,然後把Percy和美國換來的情報傳回去。而在這當中擔任內應的,就是地鼠比爾。
在西洋棋的規則中,一隊會有兩位主教,這兩位主教必須彼此掩護。比爾和Polyakov表面上是不同陣營的人,但他們其實都聽命於卡拉,在這場爾虞我詐的情報戰中互相掩護。而Percy被老總放在白隊,似乎也暗示他被卡拉與比爾玩弄於股掌之間。
卡拉的目的,一直就不是英國,而是美國。在這場心理戰術中,英國從頭到尾都是被卡拉利用的棋子。他與比爾將Percy推向老總的位置,為的就是要拉下老總,因為老總已經看出他們的陰謀。
真是令人不寒而慄啊這些情報員,尤其是比爾,裝了這麼久,小說中還提到他年輕時寫給教授的信中,他說自己最不擅長的就是演戲,真是諷刺。吉姆居然跟這個人當了幾十年的"摯友",比爾海頓你真是個混帳王八蛋你為什麼不去死!!!(對了,他已經死了。)
這部電影還有一個讓我很喜歡的地方,就是配樂。每一首配樂都能恰如其份地襯托當時人物的心境,特別是情報員的孤寂與無奈。而中間那首輕快的歌詞 ♫ Mr. Wu, what shall I do? ♫ (對不起我忘了歌名),和當時正在偷檔案的彼得相對照,更突顯彼得當時的緊張與不安。
不過最有趣的大概是片尾那首歡樂的法文歌,搭配回憶中歡樂的聖誕舞會。在這份人人自危又必須偽裝自己的工作中,只有那段短暫的時間,瞥見每個人的真性情。
音樂結束,喬治坐上寶座,來賓請掌聲鼓勵!
然後大家又各自回岡位,繼續被壓榨,被扭曲,甚至被犧牲。
我相信片中應該還有很多被編導放入暗示的地方,譬如彼得開車帶喬治和Mendel去旅館的時候,車裡有隻蜜蜂,我一直不懂那段有什麼含意,希望朋友們不吝賜教。
最後還是要說抱歉,我的感想常常寫得很亂,因為整理思緒並不是我的強項。如果大家覺得有需要補充或指正的地方,歡迎留言告訴我。
湯:姐姐騙人,這篇文章還是沒有我。
姐:湯姆不要生氣,我發誓,下一篇全都寫你!
4/21補充
非常謝謝朋友的留言,我又有了新的想法。
關於蜜蜂的含意我想我懂了 (請看留言#2),而且我還聯想到吉姆在教室殺死貓頭鷹的那段。小說裡原本就有吉姆殺鳥的情節,我當時只以為這是為了表示學生從此敬畏吉姆,不敢再嘲笑他,不過如果把這個橋段和蜜蜂相比的話,或許導演是想藉此表達他們兩人對感情的處理方式。(一個親手殺死情人,一個原諒包容對方不忠。)
至於史太太=圓場的譬喻 (請看留言#3),我覺得很有道理,因為Ann出身政治世家,與比爾是表親,這兩個家族都是正統的大英血統,由他們做為圓場或英國政府的暗喻,是最恰當的。
諷刺的是,比爾背叛了英國,Ann背叛了老公,而那些在老派英國人眼裡血統不是那麼純正的人,譬如Percy,Toby,和Roy,才是忠心耿耿。或許這也是喬治(或作者)心中的感慨吧。

小說裡有寫到喬治門縫的細節,不過是小木片不是紙片, 就是在喬治回家發現貴倫在家等他的那一個章節中, 接著他們就開車去雷肯家見塔爾。
經你這麼一說,我趕緊把小說翻出來,真的有寫到。 到底是我漏看還是忘了,我這腦袋... 非常謝謝你的提醒,我已經修改了。:)
我覺得蜜蜂在車內的那段是用貴倫容易被蜜蜂惹得煩燥,來襯托出史邁利的沈穩,貴倫一直想把蜜蜂揮開,只是短暫的有效,蜜蜂過不久又會回來,而史邁利靜靜地觀察和等待,等到蜜蜂靠近車窗邊後,就搖下車窗讓蜜蜂離開,一勞永逸,我也很喜歡這段。
恍然大悟,原來是這樣。 聽你的解釋,讓我想起Peter沉不住氣痛打Ricki,George卻一點也不急,慢慢找出證據。 原來導演早就點出這兩人個性的不同呢。
除了喬治配眼鏡的地方,西洋棋的巧妙安排我也完全沒注意到耶(那妳到底都在看什麼!?)謝謝Echo姐點明!! 另外,雖不知道作者或導演的設定,不過人家一心認定Ann應該是單純跟男人跑了。(人家真的沒有在萌什麼師徒、死敵配對偶花四~~~) 對於Ann這個角色,在下倒是有一些想法,其在故事中似乎暗指英國政府,Ann對喬治的若即若離,不就像圓場(或英國政府)之於喬治? 而書裡另有一段描寫某次喬治與妻子在海邊談論到Bill,最後他心裡想:「Bill千不該萬不該,傷了Ann的心最不該。」比對之下不也似在指涉Bill背叛圓場這件事? 喬治對於圓場或英國政府加諸其身的處置幾乎沒有主觀的感想陳述,反而是與Ann之間的生活充滿種種想法(一樣是小說講得比較詳細...),若Ann確實是作者用以影射圓場的象徵,則透過喬治與Ann的互動與種種,或許是能反窺喬治對於圓場想法的一條途徑..... 不過...這也可能是我想太多啦哇哈哈哈... (不好意思,因為身邊都沒人可討論這部作品,一時興奮就話多了 U///U )
不不不,絕對不會話多,我很歡迎大家留言討論的。 我覺得妳說的很有道理,激發了我一些新的想法,所以我又寫了一些補充,在文末。 我身邊也沒什麼人能討論這部片,只怪它太曲高和寡吧。(嘆)
可以補充一下嗎? 派對中的音樂是胡力歐的La mer,原唱是Bobby Darin。
非常謝謝你的補充,我估狗了一下,原來很多有名的電影都用過這首歌呢。
忘了補充原曲名稱是Beyond the sea :)
咦?是喔,我還以為La mer是原曲,Beyond the sea是翻唱。
原曲名稱是Beyond the sea喔,最早以前是爵士樂。很多人翻唱過這首,眾多版本中我個人相當鍾情胡力歐的Live版本,我喜歡背後的弦樂,還有接近原曲的復古味道。 看這部電影的時候意外發現原來是配樂。︿︿
原來如此,真是太專業了,非常謝謝你。:)
蜜蜂那段應該是強調peter跟史邁利做事的氣質跟調性不同; 如果蜜蜂是擾亂情報局(在車裡鬧大家)的內奸的話, 其他人是想抓住、揮開討厭的蜜蜂(主動向), 史邁利則是觀察動向破綻、製造缺口(被動向), 讓蜜蜂(內奸)渾然不覺便被揪了出來。
原來是有這樣的含意,非常謝謝你的說明。:)
然後,當史麥力跟觀眾第一次發現老婆在舞會花園跟別人偷情時, 如果眼睛夠利的話,在那邊就可以知道情夫是誰了-- (不必等到比爾來不及穿好鞋子那邊才知道) 注意情夫的手上面有帶戒指,那是比爾的戒指。 當下在電影院為這樣的精心設計感到讚嘆, 導演編劇布滿各種蛛絲馬跡, 讓我們有如情報員一樣,只要注意到那些小細節, 我們就能比其他觀眾(情報員)更早知道有價值的情報。
因為有看過原著,所以花園偷情那段戲,我根本沒去注意細節,就先入為主地認為是比爾了。 不過電影裡真的是充滿細節,而且導演故意不說白,就是要讓觀眾自己去觀察。 像這種要注意細節的片子,給我很強烈的懷舊感,可惜在如今這時代,它的確不討好。
嗯,小說和電影都不是最近看的,希望我不要記錯太多... XD 我覺得史邁利一直都知道比爾和安偷情,他一直都知道,只是隱忍。 至於地鼠是直到最後設下圈套,史邁利才確定地鼠的身分。 這證明了卡拉的厲害,因為史邁利的確因為比爾和安的關係,而對比爾的看法產生盲點。 所以比爾也沒有做得滴水不漏,當然要讓史邁利知情,這招才有效。 所以前面史邁利看著那幅畫的時候, 我覺得比較像伏筆,而不是史邁利懷疑比爾是地鼠, 因為每個核心高層他都懷疑,因此懷疑比爾是必然的。 對我來說,那幅畫代表卡拉成功影響了史邁利, 也呼應了比爾最後說的,情夫的身分反而有掩護效果。 至於安的部份,印象中書裡她篇幅不多, 就是一位讓史邁利著迷,美麗但不忠的妻子。 記得安是出軌慣犯? 我覺得安的存在是要替史邁利這個角色增添人性, 再冷靜犀利的人,都有其軟弱、不理性的一面, 不然這個角色就太冰冷啦。 以上是一點個人觀點,有人可以一起討論太棒了。 最後容我呼喊一下, 小說佈局精密又精采,電影有一卡車精緻的英國演員,都好好看啊。
我看了一下日期,這篇是三年前寫的,所以小說細節我有點忘了,有錯請告訴我。 我記得安是出軌慣犯沒錯,但喬治仍一次次原諒她,我甚至覺得他有點縱容安的出軌。我也認為喬治早就知道情夫是比爾,也就因為這樣他變得不敢直視他。(卡拉這招真厲害) 我忘記小說結局安有沒有回來,但電影則讓安回到他身邊,他最後那個腿軟的畫面實在好讓人心疼,我想這是導演為了冰冷的喬治所安排的一個軟弱的瞬間。 有人可以討論真的好棒,因為這部片實在冷到不行,明明每個演員都是目前燒燙燙的明星啊,真希望能更有多人知道這部片。 謝謝你的留言,好久沒談這部片了,真懷念。: )