目前日期文章:201010 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

    (本來以為這篇感想一次就能寫完,不過湯姆的演技實在令人激賞,我忍不住截了一堆圖,截到一半就累了,所以只好先來個上集,希望下一篇是下集而不是中集。)

 

    會買《咆哮山莊》的DVD來看,其實有段過程。

 

    我在亞馬遜選購湯姆舊作的時候,並沒有打算要買這部片,因為悽苦的愛情故事不是我的菜,可是因為THAAC的朋友們大力讚賞湯姆在這部片的表現,於是我就到水管去找影片來看。

 

    由於我是花痴國榮譽居民,所以我沒有讀過這本名著,是很合乎邏輯的。在沒有看過原著,水管影片又沒有字幕的情形下,我憑著一雙不靈的耳朵,努力聽著一群英國人用十八十九世紀的古代用字和Yorkshire腔調說話,聽到後來,我都開始懷疑自己到底有沒有學過英文。

 

    看了部份影片之後,我得出以下大綱:A與B是兄妹,C是養子,A討厭C,B愛上C,但是嫁給D,生了女兒E。C很傷心,離家致富後歸來,奪得A的產業,娶了D的妹妹F,生了兒子G。第二代長大後,D將C的兒子G送回去,C又將D的女兒E騙來,還把A的兒子H也扯進來,忠心的老保姆I去救E,娓娓道起那段悲傷的回憶......

 

    (宋世傑:(鼓掌) 好!說得太好了!能不能從頭再說一遍?)

 

    夠了!不要騙我說這是世界名著,這根本是英國版的花系列劇場!

 

    對不起,我不該這樣貶辱名著,還是回到主題。就在我聽英國古代倫說話聽到萬念俱灰,跑去博客來網逛轉換心情的時候,發現這部片竟然有台版DVD!

 

    原來公視曾經播過這部片!原來早在腐界掃起伊姆斯旋風之前,湯姆就曾在台灣的電視台出現過了!(其實更早之前還有Band of Brothers,黑鷹計劃,以及凡爾賽拜金女。)

 

    毆買尬,既然有台版,那不用考慮,我立刻就買,因為不僅比較便宜,還有中文字幕,我不用再辛苦地聽英國話了。

 

    cover.jpg

 

echo 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

   

"...So it's like mixing Taxi Driver with Disney World...So one moment it can be like silly, and it can be really violent, and then silly again."   -- Tom Hardy on Dicken's characters

    凡是經典的文學作品,總是會被後人無數次地改編。在Charles Dickens的眾多作品中,Oliver Twist大概是被改編最多次的一部吧,不光是電視電影,還有歌舞劇版本,連名導Roman Polanski都拍過。我承認,我沒有看過原著,因為我本身是一位花痴國居民,沒有讀過世界名著也是合情合理的,不過我小時後有看過1968年版本的歌舞劇電影Oliver!,所以至少還知道這個著名的故事裡講些什麼。

    在數十年之後,為了當一個稱職的湯姆粉絲,我買了2007年英國電視台BBC拍攝的Oliver Twist DVD,想不到小時候看得很歡樂的片子,如今再度重溫,居然看得一顆心直往下沉。小時候智識未開(現在也沒多開),不明白這個故事其實陳述了一些令人心痛的議題,就如同湯姆說的,在搞笑歡樂的迪士尼氣氛中,隱藏著殘忍的暴力。

     oliver--twist.jpg

   

echo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

   

    上次聊了 Tom 的部份作品後,深覺還是沒有把他最俊最帥的一面介紹出來。沒辦法,邪神老愛演些草莽大漢之類的,大家都忘了從某方面來說,他也算是名模出身。

    這是真的喔,他在19歲的時候贏得英國The Big Breakfast's Find Me a Supermodel的比賽,還和模特兒公司Models One簽了一年的經紀約。不過後來他發現演戲才是他熱愛的工作,所以便開始他變色龍的演員生涯。

    既然當年能贏得名模比賽,表示Tom的條件絕對是得天獨厚,所以就算他老愛在電影裡扮醜,事實上他可是個型男呢。

 

    先來些美男子圖,這是浮華雜誌(Vanity Fair)英國版2010年七月號,為Tom拍攝的一系列西裝照。(姐姐最無法抵抗西裝了~)

    357775741.jpg

    嗷嗷嗷~~~!看到沒看到沒!這才叫男模啊!我們湯姆穿上Dunhill西裝簡直帥到無法無天,每看一次我就要屏息一次!

 

echo 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

   

    在搜尋全面啟動的資料時,看到了一些關於Nolan選角的小八卦,譬如他屬意演Cobb的第一人選就是李奧納多,譬如亞瑟這個角色原本是想請James Franco來演......

    不知道諾導對於伊姆斯這個角色,有沒有原本屬意的人選,不過我覺得他找了湯姆,真是睿智的決定,畢竟要成功詮釋偽造者這個角色,演員本身也必須有演誰像誰的變色龍特質才行。

    這可不是我私心才這樣說,這是有根據的。英國報紙The News of the World的影評人Robbie Collin就曾說:"Hardy doesn't just act: he completely mutates. There's a level of commitment in his craft that's reminiscent of a young Robert de Niro."

    (來源網頁:Tom Hardy's life lessons)

    Wow,看到沒有?年輕的勞勃狄尼洛耶!這是多榮幸的讚譽!

 

    雖然湯姆在英國算是很有名氣的演員,不過他在美國電影市場的名氣還未大開,但這樣也未嘗不是件好事,因為有時候名氣的光環,對演員的表現會是個包袱。

    舉個例子來說,David Schwimmer在演出Band of Brothers的時候,我怎麼看他都覺得他就是羅斯,完全無法融入他的角色。倒不是說他演技不好,而是他某部份的形象太深植人心,反而阻礙了演出。

    所以這篇網誌,一方面是為了說明湯姆的變色龍外型有多厲害,一方面是要為他平反,因為有個朋友很不屑地質疑我怎麼會喜歡上他。

    47428_411978627643_679467643_4695979_2216213_n.jpg

    "伊姆斯根本是個歪果三七仔,妳怎麼會愛上他?"

    "(跺腳)那是伊姆斯這個角色,不是湯姆。還有,他不是歪果三七仔,他是邪神!"

echo 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()